Changement d’adresse email / Cambiamento d’indirizzo email Bonjour à toutes et à tous, veuillez noter mon changement d’adresse email principale, pour celles et ceux qui souhaiteraient me joindre par écrit à l’avenir : lesmotsdegianni@gmail.com. Merci de votre attention. Bon dimanche à vous. _______________________ Buongiorno a tutte e a tutti, vogliate notare il cambiamento del mioLire la suite « Changement d’adresse email / Cambiamento indirizzo email »
Archives de la catégorie : traducteur interprète italien français
Dernières livraisons de traductions
Voyage imaginaire dans les Hautes Alpes, plus précisément au Pays des Ecrins, que j’ai « découvert » en traduisant le dossier de presse été 2017 (traduction du français vers l’italien). J’en profite pour remercier l’OTI de ce Pays, et plus particulièrement sa chargée de communication, de m’avoir accordé leur confiance. « Ecoute et production sonore péripatétiques dans lesLire la suite « Dernières livraisons de traductions »
Livraison de traduction français > italien site internet parc national des Calanques
C’est non sans plaisir, et avec le sentiment du devoir accompli scrupuleusement, que j’ai livré le 10 mars dernier la traduction vers l’italien du site internet (30 000 mots, 69 pages) du parc national des Calanques situé en région marseillaise. Ce fut un travail très enrichissant et j’espère être amené à effectuer d’autres prestations de ce genreLire la suite « Livraison de traduction français > italien site internet parc national des Calanques »
Dernières traductions et révisions
Histoire, anatomie, médecine, arts et spectacles, zoologie, archéologie, environnement, patrimoines culturel, industriel, militaire, naturel… Voici les derniers domaines, champs lexicaux et sémantiques sur lesquels je suis amené à travailler et qui exigent de nombreuses recherches ces dernières semaines, mais ô combien intéressants et enrichissants d’un point de vue professionnel et personnel.
Traducteur-interprète italien français : mise à jour du site www.lesmotsdegianni.com
Mise à jour sur la forme du site www.lesmotsdegianni.com. J’en profite pour vous souhaiter à toutes et à tous mes meilleurs voeux pour la nouvelle année ! A très bientôt ! Aggiornamento del sito www.lesmotsdegianni.com. Colgo l’occasione per porgerVi i miei più cari auguri di buon anno nuovo ! A prestissimo !